Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - I.feel.good

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 4 d'aproximadament 4
1
523
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc 1- Savaş sırasında asker çok yoksul muydu? Y-...
1- Savaş sırasında asker çok yoksul muydu?
Y- Evet, çoğu zaman aç savaştık.

2- Hiç yaralandınız mı? Aileniz var mıydı?
Y- Evet, kolumdan ve bacağımdan yaralandım. Babam ve abim savaşta öldü. Annem ve ben kalmıştık.

3- Sizce savaÅŸ hangi durumlarda gereklidir?
Y- Savaş sadece vatan saldırıya uğradığında gereklidir. Yani savunmak için savaş yapılır.

4- Kurtuluş Savaşı'ndaki en büyük zorluk neydi?
Y- Askerin yoksulluğu, akeri malzeme yokluğu ve asker sayısının azlığıydı.

5- Bugün savaş olsa yine katılır mısınız?
Y- Bu yaşımda, en önde giderdim savaşa. Bağımsızlığımız ve özgürlüğümüz için ölüme de giderim.
Çok önemli bir röportaj..

Teşekkürler, sevgiler..

Traduccions finalitzades
Anglès Dulce et decorum est
44
Idioma orígen
Turc Hayatı komedi sayanlar, son espriyi iyi...
Hayatı komedi sayanlar, son espriyi iyi düşünsünler.

Traduccions finalitzades
Anglès The ones who think that life
1